Натыкаясь на веб страничках на словосочетание digital-маркетинг, как лингвист, я не раз задавалась вопросом о том, что он из себя представляет. Само слово “digital” переводится как цифровой. То есть имеется в виду тип маркетинга, использующий цифровые каналы для привлечения и удержания клиентов.
Маркетинг предполагает целый комплекс различных действий и мероприятий. Их цель — охват большей аудитории, таргетирование, персонализация контента, обеспечение возможности прямого диалога с клиентами и анализ его эффективности.
В последнее время в digital-маркетинге происходит активный процесс внедрения технологий искусственного интеллекта. Они меняют характер и способ взаимодействия маркетологов с их целевой аудиторией, делая ее более глобализированной. По сути технологии ИИ используются в маркетинге для решения его основных целей и задач: они помогают персонализировать контент под нужды клиентов, сделать таргетированную рекламу, персонализировать маркетинговые функции и т.д. Не будем забывать и про внедрение разнообразных голосовых помощников и чат-ботов, которые автоматизируют процесс взаимодействия с аудиторией, делая его менее рутинным.
Далее в статье попробую найти ответ на вопрос: какие новейшие ИИ технологии могут быть полезны digital-маркетологам?
Немного о машинном переводе
Одной из таких технологий, основанной на ИИ, является машинный перевод. Это процесс перевода с одного языка на другой с помощью нейросетей без участия человека. Именно нейросети, обучающиеся на больших объемах данных, обеспечивают высокое качество переводов с контекстным пониманием, делая процесс перевода более естественным. Подробнее о сути этой технологии можно почитать в следующей статье: https://lingvanex.com/ru/blog/what-is-machine-translation.
Машинный перевод может стать тем самым ключиком для digital-маркетинга, способным привлечь новых клиентов и помочь удержать старых. Это недорогая и доступная технология, которая одинаково подходит как для стартапов и предприятий малого бизнеса, так и для крупных организаций с большим оборотом данных, а также для сферы e-commerce (онлайн интернет-магазинов).
Что может машинный перевод?
Главная цель применения машинного перевода в digital-маркетинге — это преодоление языковых барьеров для расширения аудитории, привлечения клиентов и освоения новых рынков.
Какой бизнес не хотел бы, чтобы о нем знало как можно больше людей? Какая компания не стремится к международному развитию? Конечно, есть организации, ориентированные сугубо на национальный или региональный рынок, но даже им машинный перевод может дать определенные конкурентные преимущества.
Ключевыми шагами в извлечении максимальной пользы из технологии нейронного машинного перевода в digital-маркетинге могут быть:
локализация сайтов компаний или их мобильных приложений (перевод и адаптация интерфейса и контента под международную аудиторию;
перевод разнообразных маркетинговых материалов;
автоматический перевод постов в соцсетях;
локализация аудио- и видеоконтента (машинные переводчики могут обеспечить субтитры, распознаватели речи помогут дублировать содержимое на разных языках);
перевод рекламы, различных объявлений, рассылок для охвата многоязычной аудитории;
голосовые сообщения и чат-боты (машинные перевод обеспечит многоязычную поддержку клиентов) и др.
Машинный перевод открывает digital-маркетингу и другие возможности: кроме автоматической трансформации с одного языка на другой, обеспечивается аналитика, идет сбор информации или отклика от клиентов для последующего анализа и улучшения качества предоставляемых услуг. Давайте рассмотрим преимущества этой технологии более подробно.
Преимущества технологии машинного перевода в digital-кейсах
Благодаря каким свойствам машинный перевод может быть полезен digital-маркетологу? Вот несколько наглядных примеров:
1) скорость:
В маркетинге оперативность публикаций и их частота играют ключевую роль. Представьте, что вам ежедневно приходится выкладывать несколько постов в соцсетях, публиковать n-ное количество пресс-релизов или прослушивать сотни голосовых сообщений на разных языках? Использование человеческих ресурсов в таких случаях весьма ограничено. Да и не может обычный сотрудник хорошо и качественно владеть сразу несколькими языками! Здесь на помощь придет машинный переводчик, который способен мгновенно переводить любые объемы текстов, маркетинговых материалов или голосовых сообщений. Это значительно облегчит рутину digital-маркетолога.
2) снижение затрат:
Если мы говорим о скорости машинного перевода, то быстрое выполнение задач обеспечит и снижение финансовых затрат на них. Время — деньги, как известно. Какой бизнес не стремится оптимизировать свои расходы и достичь выполнения поставленных задач в кратчайшие сроки? Использование машинных переводчиков обойдется гораздо дешевле, чем услуги профессионала. Это очевидный плюс для компаний с ограниченным бюджетом или стартапов.
О поставщиках технологии машинного перевода
На рынке существует много поставщиков качественного машинного перевода с разной ценовой политикой, можно воспользоваться их софтом и подстроить его под нужды своей компании. Наиболее популярные из них: Google Translate, Yandex, DeepL, Lingvanex, Microsoft Bing и т.д. Вы можете переводить свой контент через облачные решения этих компаний-разработчиков с максимальной скоростью или встроить функцию перевода в свои веб ресурсы.
Для переводов больших объемов данных лучше подойдет локальное серверное решение, которое будет обеспечивать перевод без интернета и максимальную конфиденциальность. Можно настроить переводчик таким образом, что он, распознавая речь, будет отсеивать определенные ключевые слова в голосовых сообщениях или запросах клиентов и собирать информацию для последующего анализа данных.
В digital-маркетинге это может быть интересным способом анализа отклика клиентов или оценки работы своих сотрудников. Есть интересный кейс, в котором китайская компания по оказанию услуг встраивала переводчик и распознаватель речи прямо в бейджи своих консультантов! Далее проводился сбор информации и анализ качества общения с клиентами.
3) повышение охвата аудитории
Машинный перевод позволяет маркетологам выводить свои услуги или продукты на международные рынки, значительно расширяя клиентскую базу. Как правило, люди склонны приобретать товар или интересоваться им, если информация о нем доступна на их родном языке. Как показывают исследования, 75% процентов покупателей склонны приобретать что-то только на сайтах, доступных на их языке, и как минимум 50% процентов выражают доверие тем веб-страницам, у которых переведены хотя бы элементы навигации.
Таким образом, машинный перевод может привнести в digital-маркетинг определенные важные преимущества, основанные на скорости, гибкости, экономии затрат и способности обрабатывать большие объемы разнообразного контента.
Ограничения внедрения технологии МП
Использование машинного перевода в цифровом маркетинге эффективно, но проходит не без проблем. Нужно иметь в виду, что машинные переводчики на основе ИИ имеют ряд ограничений:
1) они не всегда улавливают тонкие нюансы языка:
машинный перевод может порой не учитывать нюансы и выполнять простой дословный перевод. Сколько в интернете мемов на тему “маркетинговый перевод не удался!” Из самых ярких можно вспомнить перевод слогана KFC “Finger-Lickin’ Good”, который для китайского рынка звучал как “Съешь свои пальцы”. Неверный перевод может негативно сказаться на узнаваемости бренда и доверии клиента к продуктам компании.
2) они не учитывают специфику аудитории в каждой отдельной стране:
У разных народов есть разные идиомы, шутки и другие культурные нюансы — машинный перевод может не учесть этого. Так, например, фраза “жаркие дни” может вызывать разные ассоциации у людей в разных странах. И если в Британии вы “full of beans” (что означает “полны энергии”), то это не значит, что на других языках эта фраза будет иметь то же значение.
3) качество переводов машин все же уступает переводу профессионала:
Машинный перевод почти всегда требует работы редактора-человека, что особенно важно для контента со специфическими культурными аспектами. Неверный перевод или интерпретация текста может негативно сказаться на доверии к компании, ее услугам или продуктам.
Рекомендации по использованию МП в маркетинге от лингвиста
Как лингвист, могу подчеркнуть важность адекватного применения машинного перевода в маркетинговых кейсах и дать ряд советов по этой теме:
1. сначала хорошо проанализируйте, зачем вам машинный перевод и в каких кейсах он будет эффективен;
2. тщательно проверяйте качество машинного перевода, чтобы избежать ошибок и неточностей;
3. сочетайте машинные переводчики с ручным переводом то есть с переводом профессионала, используя преимущества обоих подходов;
4. используйте те решения для машинного перевода, которые гарантируют вашему бизнесу сохранность данных.
Итог
Таким образом, использование технологии машинного перевода в digital-маркетинге, безусловно, является важным шагом вперед, но применять ее нужно разумно, учитывая вышеобозначенные преимущества и ограничения. Рекомендуется искать сбалансированный подход между быстрыми переводами машинами больших объемов данных и обеспечением креативности и оригинальности, столь необходимых маркетинговым материалам.
Ключевым остается вопрос о выборе инструмента для машинного перевода или соответствующего переводческого софта. Маркетологам стоит четко определить конкретные потребности компании в локализации или переводе, тщательно изучить целевую аудиторию — это поможет выбрать оптимальное решение машинного перевода с наибольшей точностью и сохранностью конфиденциальных данных.